All posts by José Roberto A. Igreja

Inglês

Slang – José Roberto A. Igreja

1

Do the math do the calculation; figure something out; come to a conclusion (fazer a conta; calcular; concluir algo) “I already did the math, and it seems it’s still cheaper if we go by plane,” Ralph told Nick. “Eu já calculei, e parece que ainda sai mais barato se formos de avião”, Ralph disse para …

Inglês

Slang – José Roberto A. Igreja

high five

High five   a way to congratulate someone by slapping one’s upright palm together with another person’s, normally used in sports (forma de congratular alguém batendo a palma da mão aberta com a de outra pessoa, normalmente usada em esportes) “That was a real good shot! High five dude!” Frank told another player on his …

Inglês

Falsos Cognatos – José Roberto A. Igreja

falsos cognatos

José Roberto A. Igreja – Vicious As aparências realmente enganam! O adjetivo vicious não pode ser traduzido por “vício”. Pode até significar “vicioso” na expressão vicious circle (círculo vicioso), mas quase sempre funciona como um adjetivo que, dependendo do contexto, pode assumir os significados de “cruel”, “malvado”, “feroz”, ”agressivo”, “perverso” ou “violento”, entre outros. Confira todos os exemplos abaixo: …

1 2