Slang

Inglês

Pejorative terms for people – Jack Scholes

terms

SLEAZEBAG PESSOA DESONESTA, IMORAL, INESCRUPULOSA; SAFADO, SACANAHe’s a real sleazebag.Ele é muito safado.Sleazebag vem da palavra sleazy, que significa sujo, desonesto, imoral.Também se diz sleazeball ou sleaze. A PAIN IN THE ASS/BUTT (US) UM PÉ NO SACOShe’s a pain in the ass!Ela é um pé no saco!A pain in the ass, ao pé da letra …

Inglês

British Slang – Jane Godwin Coury

Slang

If you went to the UK tomorrow and talked to someone in their twenties, would you understand the slang they are using? I recently picked my 26-year old niece´s brains about British slang and selected some expressions, phrasal verbs and words that may help you grasp what´s going on in a dialogue. EXPRESSING HAPPINESS To …

Inglês

Interjections! – Jack Scholes

Interjections by Jack Scholes OOPS! “OPA!” Oops! I’m sorry. Opa! Desculpe. A exclamação Oops! exprime surpresa ou arrependimento depois de um pequeno erro ou acidente. GAWD! “DEUS!” Oh, my gawd! I don’t believe it! Ah, meu Deus! Eu não acredito! Gawd é a grafia de uma pronúncia alternativa da palavra God, sendo usada jocosamente para …

Inglês

Slang – Jack Scholes

TOILETS LOO (UK) BANHEIRO, TOALETE I need to go to the loo. Eu preciso ir ao banheiro. Na gíria britânica, papel higiênico é loo paper ou loo roll. No século XVI, bem antes da instalação de banheiros nas casa inglesas, usavase penicos. De manhã cedo as pessoas esvaziavam os penicos, jogando o conteúdo pela janela, …

Inglês

Slang – José Roberto A. Igreja

High five   a way to congratulate someone by slapping one’s upright palm together with another person’s, normally used in sports (forma de congratular alguém batendo a palma da mão aberta com a de outra pessoa, normalmente usada em esportes) “That was a real good shot! High five dude!” Frank told another player on his …

Inglês

Slang – Jack Scholes

SLANG HIS AND HERS   THE GENTS (UK) BANHEIRO PÚBLICO MASCULINO I need to go to the gents. Eu preciso ir ao banheiro. Gent é uma forma abreviada de gentleman. O banheiro público para mulheres chama-se the ladies ou the ladies’ room. Exemplo: Is there a ladies here? Há banheiro feminino aqui? > > Outros termos …

Inglês Interesse Geral

Slang – José Roberto A. Igreja

Heads up! pay attention!; watch out! (presta atenção!; cuidado!; “fica esperto!”)   “Heads up! There’s a truck coming through,” Howard warned Jake. “Cuidado! Tem um caminhão atravessando”, Howard alertou o Jake.   “Heads up! The boss is coming our way,” said Bill to a coworker “Fica esperto! O chefe está vindo para cá”, disse Bill para …